home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Bible Heaven / Bible Heaven.iso / robertsn / rwp-heb / heb5.rwp < prev    next >
Text File  |  1993-03-13  |  11KB  |  194 lines

  1. 5:1 {In things pertaining to God} (\ta pros ton theon\).
  2. Accusative of general reference as in #2:17| (#Ro 15:17|). The
  3. two essential points about any high priest are human sympathy
  4. (#5:1-3|) and divine appointment (#5:4|). He is taken from men
  5. and appointed in behalf of men. {That he may offer} (\hina
  6. prospherêi\). Purpose clause with \hina\ and present active
  7. subjunctive of \prospherô\, "that he keep on offering (from time
  8. to time)." {Both gifts} (\dôra\) {and sacrifices} (\kai
  9. thusias\). General term (\dôra\) and bloody offerings, but the
  10. two together are inclusive of all as in #8:3; 9:9| (#1Ki 8:64|).
  11. {For sins} (\huper hamartiôn\). His own included (#7:27|) except
  12. in the case of Jesus.
  13.  
  14. 5:2 {Who can bear gently} (\metriopathein dunamenos\). Present
  15. active infinitive of the late verb \metriopatheô\ (\metrios\,
  16. moderate, \pateô\, to feel or suffer). It is a philosophical term
  17. used by Aristotle to oppose the \apatheia\ (lack of feeling) of
  18. the Stoics. Philo ranks it below \apatheia\. Josephus (_Ant_.
  19. XII. 32) uses it of the moderation of Vespasian and Titus towards
  20. the Jews. It occurs here only in the N.T. "If the priest is
  21. cordially to plead with God for the sinner, he must bridle his
  22. natural disgust at the loathsomeness of sensuality, his
  23. impatience at the frequently recurring fall, his hopeless
  24. alienation from the hypocrite and the superficial, his
  25. indignation at any confession he hears from the penitent" (Dods).
  26. {With the ignorant} (\tois agnoousin\). Dative case of the
  27. articular present active participle of \agnoeô\, old verb not to
  28. know (#Mr 9:32|). {And erring} (\kai planômenois\). Present
  29. middle participle (dative case) of \planaô\. The one article with
  30. both participles probably makes it a hendiadys, sins of ignorance
  31. (both accidence and sudden passion) as opposed to high-handed
  32. sins of presumption and deliberate purpose. People who sinned
  33. "willingly" (\hekousiôs\, #10:26|) had no provision in the
  34. Levitical system. For deliberate apostasy (#3:12; 10:26|) no
  35. pardon is offered. {Is compassed with infirmity} (\perikeitai
  36. astheneian\). Present passive indicative of the old verb
  37. \perikeimai\ here used transitively as in #Ac 28:20| (\halusin\,
  38. chain). The priest himself has weakness lying around him like a
  39. chain. Not so Jesus.
  40.  
  41. 5:3 {For himself} (\peri heautou\). Note \peri\ three times here
  42. (\peri tou laou, peri heautou, peri hamartiôn\), but in verse #1|
  43. \huper anthrôpôn, huper hamartiôn\. In the _Koiné_ this
  44. interchange of \peri\ (around) and \huper\ (over) is common (#Mt
  45. 26:28|).
  46.  
  47. 5:4 {Taketh the honour unto himself} (\heautôi lambanei tên
  48. timên\). Dative case of personal interest (\heautôi\). The priest
  49. was called of God. This is the ideal and was true of Aaron. The
  50. modern minister is not a priest, but he also should be a
  51. God-called man and not one who pushes himself into the ministry
  52. or into ecclesiastical office.
  53.  
  54. 5:5 {So Christ also} (\houtôs kai ho Christos\). Just as with
  55. Aaron. Jesus had divine appointment as high priest also. {To be
  56. made} (\genêthênai\). First aorist passive infinitive of
  57. \ginomai\. {High priest} (\archierea\). Predicate accusative
  58. agreeing with \heauton\ (himself) object of \edoxasen\. {But he
  59. that spake unto him} (\all' ho lalêsas pros auton\). Ellipsis of
  60. \edoxasen\ to be supplied from preceding clause. God did glorify
  61. Jesus in appointing him priest as we see in #Ps 2:7| quoted
  62. already as Messianic (#Heb 1:5|). Jesus himself repeatedly
  63. claimed that the Father sent him on his mission to the world
  64. (#Joh 5:30,43; 8:54; 17:5|, etc.). Bruce holds that Christ's
  65. priesthood is co-eval with his Sonship. Davidson thinks it is
  66. merely suitable because he is Son. Clearly the Father nominated
  67. (Dods) the Son to the Messianic priesthood (#Joh 3:16|).
  68.  
  69. 5:6 {In another place} (\en heterôi\). That is #Ps 110:4|. It is
  70. this crucial passage by which the author will prove the
  71. superiority of Jesus to Aaron as high priest. Only the word
  72. priest (\hiereus\) occurs here which the author uses as
  73. synonymous with high priest (\archiereus\). The point lies in the
  74. meaning of the phrase "After the order of Melchizedek" (\kata tên
  75. taxin Melchisedek\). But at this point the only thing pressed is
  76. the fact of the divine appointment of Jesus as priest. He returns
  77. to this point (#5:10-7:28|).
  78.  
  79. 5:7 {In the days of his flesh} (\en tais hêmerais tês sarkos
  80. autou\). Here (verses #7-9|) the author turns to the other
  81. requirement of a high priest (human sympathy). Since Jesus was
  82. "without sin" (#4:15|) he did not have to offer sacrifices "for
  83. himself," yet in all other points he felt the sympathy of the
  84. human high priest, even more so by reason of his victory over
  85. sin. {Having offered up} (\prosenegkas\). Second aorist active
  86. (\-a\ form) participle of \prospherô\ (cf. verse #3|). An
  87. allusion to the Agony of Christ in Gethsemane. {Supplications}
  88. (\hiketêrias\). Socrates, Polybius, Job (#Job 40:22|) combine
  89. this word with \deêseis\ (prayers) as here. The older form was
  90. \hikesia\. The word \hiketêrios\ is an adjective from \hiketês\
  91. (a suppliant from \hikô\, to come to one) and suggests one coming
  92. with an olive-branch (\elaia\). Here only in the N.T. {With
  93. strong crying and tears} (\meta kraugês ischuras kai dakruôn\).
  94. See #Lu 22:44f|. for a picture of the scene in Gethsemane
  95. (anguish and pathos). No doubt the writer has in mind other times
  96. when Jesus shed tears (#Joh 11:35; Lu 19:41|), but Gethsemane
  97. chiefly. {To save him from death} (\sôzein ek thanatou\). A
  98. reference to the cry of Jesus in Gethsemane (#Mt 26:39|). {Having
  99. been heard for his godly fear} (\eisakoustheis apo tês
  100. eulabeias\). Old word from \eulabês\ (taking hold well, #Lu 2:25|
  101. from \eu, lambanô\, the verb \eulabeomai\ in N.T. only in #Heb
  102. 11:7|), in N.T. only here and #12:28|. Fine picture of Christ's
  103. attitude toward the Father in the prayer in Gethsemane and in all
  104. his prayers. Jesus in Gethsemane at once surrendered his will to
  105. that of the Father who heard his plea and enabled him to
  106. acquiesce in the Father's will.
  107.  
  108. 5:8 {Though he was a Son} (\kaiper ôn huios\). Concessive
  109. participle with \kaiper\, regular Greek idiom as in #7:5; 12:17|.
  110. {Yet learned obedience} (\emathen hupakoên\). Second aorist
  111. active indicative of \manthanô\. Succinct and crisp statement of
  112. the humanity of Jesus in full harmony with #Lu 2:40,52| and with
  113. #Heb 2:10|. {By the things which he suffered} (\aph' hôn
  114. epathen\). There is a play on the two verbs (\emathen--epathen\),
  115. paronomasia. Second aorist active indicative of \paschô\. He
  116. always did his Father's will (#Joh 8:29|), but he grew in
  117. experience as in wisdom and stature and in the power of sympathy
  118. with us.
  119.  
  120. 5:9 {Having been made perfect} (\teleiôtheis\). First aorist
  121. passive participle of \teleioô\, the completion of the process of
  122. training mentioned by this same verb in #2:10| "by means of
  123. sufferings" (\dia pathêmatôn\) as stated again here in verse #8|.
  124. {The author of eternal salvation} (\aitios sôtêrias aiôniou\).
  125. Common adjective from \aitia\ (cause), causing, often in Greek
  126. with \sôtêrias\ (Aeschines, Philo), in N.T. only here, #Lu
  127. 23:4,14,22; Ac 19:40|. See same idea in #Heb 2:10| (\archêgon\).
  128. See #Isa 45:17|.
  129.  
  130. 5:10 {Named of God} (\prosagoreutheis\). First aorist passive
  131. participle of \prosagoreuô\, old verb to salute, to address, only
  132. here in N.T. Common in Plutarch.
  133.  
  134. 5:11 {Of whom} (\peri hou\). Or "concerning which," for \hou\ can
  135. be either masculine or neuter (genitive). It is the likeness of
  136. Jesus as high priest to Melchizedek that the author has in mind.
  137. He is ready to discuss that but for the fear that the reader may
  138. fail to grasp his meaning, for he will run counter to the usual
  139. Jewish ideas. Hence he pauses to stir up the interest of the
  140. readers (#5:11-6:20|) before going on with the argument
  141. (#7:1-28|). {Hard of interpretation} (\dusermêneutos\). Late and
  142. rare verbal compound (\dus, hermêneuô\), in Diodorus and Philo,
  143. here only in N.T. Hard to explain because of the strange (to
  144. Jews) line taken, but still more because of their dulness. {Dull
  145. of hearing} (\nôthroi tais akoais\). Old adjective (papyri also),
  146. from negative \nê\ and \ôtheô\, to push, no push in the hearing,
  147. slow and sluggish in mind as well as in the ears. In N.T. only
  148. here and #6:12| (slack, sluggish). Plato calls some students
  149. \nôthroi\ (stupid).
  150.  
  151. 5:12 {Teachers} (\didaskaloi\). Predicate nominative after
  152. \einai\. {By reason of the time} (\dia ton chronon\). Alas, what
  153. a commentary on modern Christians. {That some one teach you the
  154. rudiments} (\tou didaskein humas tina ta stoicheia\). Neat Greek
  155. idiom, genitive case of the articular infinitive (need of the
  156. teaching) with two accusatives of the person (\humas\, you) and
  157. the thing (\ta stoicheia\, the rudiments) and the accusative of
  158. general reference (\tina\, as to some one). For \stoicheia\ see
  159. #Ga 4:3,9; Col 2:8|. {Of the first principles of the oracles of
  160. God} (\tês archês tôn logiôn tou theou\). Three genitives linked
  161. to each other. \Archês\ (beginning) illustrates \ta stoicheia\,
  162. just before, the A B C of Christian teaching like #Heb 6:1f|.
  163. \Logion\ is a diminutive of logos, divine oracles being usually
  164. brief, common in the O.T. and Philo for God's words, in N.T. used
  165. for the O.T. (#Ac 7:38; Rom 3:2|), of God's word through
  166. Christians (#1Pe 4:11|), of the substance of Christian teaching
  167. (#Heb 5:12|). {Of milk} (\galaktos\). Because still babes (#1Co
  168. 3:2|) and not able to chew "solid food" (\stereâs trophês\),
  169. without intellectual and spiritual teeth.
  170.  
  171. 5:13 {Without experience} (\apeiros\). Old adjective (alpha
  172. privative and \peira\, trial). Inexperienced. The babe (\nêpios\,
  173. old word, negative \nê\ and \epos\, word like Latin _infans_,
  174. infant, not able to talk), not able to chew if one uses only milk
  175. and is without teeth. Perhaps moral truth is meant by "word of
  176. righteousness" (cf. #1:2; 2:3| for the word spoken by Christ).
  177.  
  178. 5:14 {For full-grown men} (\teleiôn\). Predicate genitive. The
  179. word is for adults, relative perfection (\teleioi\) in contrast
  180. with babes as in #1Co 2:6; 3:1; 13:11; Php 3:15; Eph 4:4|, not
  181. absolute perfection (#Mt 5:48|). {Their senses} (\ta
  182. aisthêtêria\). The organs of perception (Stoic term for sense
  183. organs) from \aisthanomai\ (#Lu 9:45|), in Plato, Galen,
  184. Hippocrates, here only in N.T. {Exercised} (\gegumnasmena\).
  185. Perfect passive participle of \gumnazô\, to exercise (naked,
  186. \gumnos\). Galen uses \aisthêtêria gegumnasmena\ together after
  187. \echô\ as we have here. For this predicate use of the participle
  188. with \echô\ see #Lu 13:6; 14:19f|. "By reason of use" one gains
  189. such skill. {To discern} (\pros diakrisin\). "For deciding
  190. between" (from \diakrinô\), old word with ablative \kalou te kai
  191. kakou\ (between good and evil). See #1Co 12:1; Rom 14:1|.
  192.  
  193.  
  194.